日本人発音講師による中国語発音矯正専門教室

&nbsp

&nbsp

りんず中国語ラボのレッスンは「中上級者のための日本人講師による中国語発音矯正レッスン」です。安定した発音が定着し、身につけた発音が退行しないトレーニング方法をお伝えします。中国語の発音を矯正したい方、キレイな発音に憧れている方はりんず中国語ラボへ。

  1. life-story

構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(2)

発音矯正専門日本人講師井田綾のブログ

どうして誰も発音の直し方を教えてくれないんだろう

イ段がとても言いにくいのは、子音を出す場所が「奥歯と舌」だったからです。

やってみます? 「イキシチニ」の音を、舌先ではなく、奥歯とその近くの舌で出すんです。やりにくいでしょう? 時間がかかるし、泡がはじけるような音が出ます。

子供ごころにも「わたし、なんか横のほうで音を出してる」という自覚はあり、「おかしいなあ」って思っていました。

「イの段が言えない」と両親に言うと、「あら、言えてるわよー」「おかしくないわよー」という反応。学校の先生に言っても、「そうかなあ?」「ちゃんと聞こえるよー」という反応。

発音コンプレックスがあったわりには、小学5年生で果敢にも放送委員会に入りました。
校内放送で原稿を読むようになると、下級生が私をからかってくることがありました。廊下ですれ違いざまに、私の発音を真似してはやしたてるんです。生意気な! でもそれで「聞こえる人にはちゃんと違って聞こえるんだ」と認識しました。
放送委員会の先生にも発音の悩みを話してみますが、「大丈夫よー」というお答え。

6年生では、学芸会のナレーション係に指名されました。男女二人で体育館のステージに立ち、全学年の合唱や合奏をつなぐストーリーを掛け合いで語るのです。大役です。内気女子にとっては重圧です。
このときは目立つセリフに「あっ、虹だ!」というのがあって、「虹」が言えなくて言えなくて学芸会の担当の先生に相談しましたが、とんちんかんにも「2時」のアクセントで読みなさい、というアドバイスを受けました。けなげな私は、迷った末にその指示に従い、また下級生にからかわれる羽目に。

中学2年で生徒会の議長になり、生徒総会を進行したりしますが、発音コンプレックスはそのまま。生徒会の先生に相談してアドバイスがないのもお約束。

誰もこの発音の直し方について答えをくれない。本人としては、自分の苦しみが誰にも分かってもらえないわけで、釈然としない気持ちを抱えていました。

(つづく)

♪♪
悩みが自己否定につながらなかった点では、「おかしくないわよー」「大丈夫よー」という周囲の反応に救われていたのかも知れません。
♪♪
次回予告:中国語と出会って悩み解消?!
♪♪

構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(1)
構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(2)
構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(3)
構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(4)
構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(5)

関連記事

講師ボイスサンプル

発音学習必読記事

  1. 発音練習と子供の手習いに共通するトレーニング戦略とは
  2. 中国語ネイティブに近づける発声法と「よそいきモード」「リラックスモード…
  3. 耳福! 中国語ナレーターのサンプル音声が聞けるサイト10選
  4. 日本人は英語の発音も下手、中国語の発音ができないのも当然、という誤解

人気の中国語学習記事

  1. 中国語の“xi”と同じなのは「サ行」ではなく「シャ行」の「シ」
  2. それでも挑戦したい上級者に贈る「無気音を濁音にしない方法」
  3. 発音している口の中が分かる本! 『りんず式中国語発音矯正』とは
  4. なんでこう聞こえた? ディクテーションで弱点強化(1)
モバイルバージョンを終了