中国語の発音をキレイにしたいとお考えでしたらりんず中国語ラボへどうぞ。

りんず中国語ラボは日本人講師による中上級者のための中国語発音矯正レッスンをおこなっています。

井田 綾(twitter:@aida0627, Facebook:aya.ida.3
中国語発音講師、中日翻訳者。中国語音読サークル〈玲瓏りんろん〉主宰。
出身地:岩手県滝沢市
屋号:
りんずプロダクション “ 绫子工作室 ”

北京大学大学院聴講生として古代史と民俗学を学んでいた2年間で、北方方言各地のなまりや、第二言語として話される中国語、規範として整備された普通話の音に対する興味が深まる。
発音の楽しさを学習者に伝えたいと思うようになり、町の中国語教室、都心の中国語学校、企業研修などで、クラスレッスン、マンツーマンレッスンの講師を務める。
母語である日本語の発音のクセに苦しみ、20年にわたる実験のすえ、自力で発音矯正を達成したストーリーがこちら。
「構音障害の内気女子が中国語キャスターになるまで(1)~(4)」

元NHK World Chinese漢語視頻節目キャスター:井田綾

NHKオンライン 〈华语视频节目〉のひとこま (2007年)

2007~2008年NHKオンラインニュース「漢語視頻節目」で中国語キャスターを務める。高等学校教諭一種免許(中国語)所持。2001年北京語言大学中国語講師研修(国際漢語教師培訓班)に参加。旧HSK10級、中国語検定準1級、早稲田大学文学修士(東洋史学)。訳書『街なかの中国語』(東方書店、2012年)ほか。

ボイスサンプル

◆訳書一覧

共訳『図解現代中国の軌跡 中国政治

共訳『必読!今、中国が面白い』シリーズ(最新刊:2018年刊行vol. 12)

共訳『中国出版産業データブック Vol.1

共訳『街なかの中国語 Part3 話し手の意図・主張の聞き取りにチャレンジ

共訳『街なかの中国語 Part2 インタビュー・テレビ番組のリスニングにチャレンジ!

翻訳『街なかの中国語―耳をすませてリスニングチャレンジ

監修『北京に行こう!旅のミニマム中国語

ミッション

―デリバリーに確信と余裕を
「発音が聞こえてしまう耳」を役立て、中国語のプロとして活躍されている方が、より一層の自信でキラキラ輝けるようにお手伝いをします。

―既視感を届ける窓口―
中国語書籍の出版翻訳に携わっており、ゆくゆくは文芸のエンタテインメント分野を目指して修行中です。
わたしの訳した本を読んでいるうち、普通の人の普通の暮らしにいつしか既視感を覚える、そんな窓口になりたいのです。
翻訳出版したい本は、学術系一般書、ライトミステリ。
エンタテインメントとして手に取った人が、中国のふつうの暮らしに親近感を覚えてくれたら最高です

プロジェクト

発音矯正専門〈りんず中国語ラボ 講師
日本人講師による中上級者のための発音矯正クリニック(Facebookページ:rinzchinese

中国語の音とリズムを楽しむ音読サークル〈 玲瓏りんろん 〉主宰
楽しく音読して、中国語への愛を語る、安心安全な場がここにあります。

りんず編集プロダクション コーディネーター
書籍編集制作/電子出版/マーケティング翻訳

而立会(NPO法人 日中翻訳活動推進協会) 役員
中国語翻訳者が集う団体で、認定試験の運営などに携わっています。

◆留学歴

5週間(中国語初級)
4週間(中国語中級)
2年間(民俗学、民間文学、農村フィールドワーク)
2週間(中国語教授法)

◆経歴

大学院生(中国古代史)
北京留学(大学院聴講)
中国語講師(民間スクール、マンツーマン、企業研修)
翻訳コーディネーター(中日・日中)
書店をもつ出版社(株式会社東方書店)で社内翻訳、書籍編集・制作

◆好きな本

「八咫烏」シリーズ(阿部智里)
「十二国記」シリーズ
「オーリエラントの魔道師」シリーズ
「クリフ・ジェーンウェイ」シリーズ(主人公が古書店主のミステリ)

「ビブリア古書堂の事件手帖」シリーズ
「珈琲店タレーランの事件簿」シリーズ
『西の魔女が死んだ』(梨木香歩)

有川浩 東野圭吾 幸田文 吉村昭 山本周五郎

◆好きな言葉

できることを、できる範囲で、あきらめないで。

◆尊敬する人

上橋菜穂子さんと村上春樹さん。その理由 ↓

◆Kindle電子書籍

電子書籍を書く前に読む本 あなたのテーマとタイトルが決まる7つの質問