中国語の発音をキレイにしたいとお考えでしたらりんず中国語ラボへどうぞ。

りんず中国語ラボは日本人講師による中上級者のための中国語発音矯正レッスンをおこなっています。

■ 翻訳料金算出のめやす ■

りんずプロダクション 井田 綾

算出基準(原文の特徴)

分野
分量
難易度
データ形式
その他

発注条件による加算・割引

同程度の分量・納期でも難易度が低い場合は割引DOWN↓
同程度の分量・難易度でも納期が短い場合は加算UP↑
ごく少量の案件の場合は、ミニマム料金を指定する
分量が多く充分な納期が確保できる場合は割引DOWN↓

~ご依頼時には以下のような諸条件をお知らせください~

算出基準となる諸条件

訳稿に対する希望事項

  1. 原文に即した文体でよい
  2. 日本の対象読者に合わせたリライトが必要UP↑
  3. 訳注が必要UP↑
  4. 原稿の内容自体の校閲(内容の適否、事実関係の確認)が必要UP↑
  5. 概要をまとめた要約が必要UP↑
  6. その他

納期と仕上がり精度に関する希望事項

  1. 十分に時間があるので精度の高い翻訳を望む
  2. 大意が分かればよいので、日本語として不自然さが残っても構わないDOWN↓
  3. 急いで翻訳してほしいので、日本語として不自然さが残っても構わない
  4. そのまま出版原稿として使用するUP↑
  5. その他

納品後の御社のチェック態勢(あるDOWN↓、ないUP↑

  1. 日中両語を熟知したチェッカーによる誤訳チェックの有無
  2. 日本語の最終仕上げのための校正者によるチェックの有無
  3. リライトが必要な場合のリライト工程の有無

発注時に御社から提供される資料の有無(あるDOWN↓、ないUP↑

  1. 固有名詞の訳語リスト
  2. 専門用語の定訳語リスト
  3. 類似文書の既訳稿
  4. 関連分野の資料
  5. その他