冬から春にかけての乾燥のせいでしょうか。
なおりかけていたアトピーが再発して、かさかさ、かゆかゆで困っています。
もー、ホントにやる気をなくさせる疾病です。
しかし転んでもただでは起きない。今日の語彙です。
アトピー性皮膚炎
=「特应性 皮肤炎 te4ying4xing4 pi2fu1yan2」
=「异位性 皮肤炎 yi4wei4xing4 pi2fu1yan2」
(反応・体質としての)アトピー
=「特应症 te4ying4zheng4」
=「特异反应性 te4yi4 fan3ying4 xing4」
でもこれらの言葉、中国の友達に聞いても誰も知りません(笑)
お医者様が使うような専門用語なのかも知れません。日本だとすごく一般的に知られているのにねー。
なので、普通にはこんな風に表現します。
→「我 有 皮炎。」「我 有 湿疹。」「我 有 过敏症/过敏体质。」
ちなみに
アレルギー = 「过敏 guo4min3」
→私は花粉にアレルギーがあります。
= 我 对 花粉 有 过敏。
ちなみにちなみに
花粉症 = 「花粉症 hua1fen3 zheng4」
→花粉症とは植物の花粉によって引き起こされるアレルギー性疾病です。
= 花粉症 是 由 植物花粉 引起 的 过敏性 疾病。
おまけ
ステロイド = 「类固醇 lei4gu4chun2」「副肾皮质素 fu4shen4 pi2zhi4 su4」
ワセリン = 「凡士林 fan2shi4lin2」「石油冻 shi2you2 dong4」